# Gantulga <cybermon@gmail.com>, 2023, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-02-07 06:31+0000\n"
"Last-Translator: Gantulga <cybermon@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/author/mn/"
">\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"

msgid "author.submit"
msgstr "Шинэ илгээлт"

msgid "author.track"
msgstr "Идэвхтэй илгээлтүүд"

msgid "author.submit.submitArticle"
msgstr "Өгүүлэл илгээх"

msgid "author.submit.stepsToSubmit"
msgstr "Илгээх таван алхам"

msgid "author.submit.startHereTitle"
msgstr "Шинэ илгээлт эхлүүлэх"

msgid "author.submit.startHereLink"
msgstr ""
"Илгээх таван алхамт үйл явцын нэгдүгээр алхам руу очихын тулд <a href=\""
"{$submitUrl}\" class=\"action\">энд дарна уу</a>."

msgid "author.submit.step1"
msgstr "Алхам 1. Илгээлтийг эхлүүлэх"

msgid "author.submit.step2"
msgstr "Алхам 2. Илгээх файлыг хуулах"

msgid "author.submit.step3"
msgstr "Алхам 3. Илгээлтийн мета өгөгдлийг оруулах"

msgid "author.submit.step4"
msgstr "Алхам 4. Нэмэлт файлуудыг хуулах"

msgid "author.submit.step4a"
msgstr "Алхам 4а. Нэмэлт файл нэмэх"

msgid "author.submit.step5"
msgstr "Алхам 5. Илгээлтийг баталгаажуулах"

msgid "author.submit.start"
msgstr "Эхлэх"

msgid "author.submit.upload"
msgstr "Илгээлт хуулах"

msgid "author.submit.metadata"
msgstr "Мета өгөгдөл оруулах"

msgid "author.submit.supplementaryFiles"
msgstr "Нэмэлт файлууд хуулах"

msgid "author.submit.nextSteps"
msgstr "Дараагийн алхмууд"

msgid "author.submit.notAccepting"
msgstr "Энэ сэтгүүл одоогоор илгээлт хүлээн авахгүй байна."

msgid "author.submit.requestWaiver"
msgstr "Төлбөрөөс чөлөөлөх хүсэлт гаргах"

msgid "author.submit.qualifyForWaiver"
msgstr "Энэхүү өгүүллийг илгээх төлбөрөөс чөлөөлж өгөхийг анхаарч үзнэ үү"

msgid "author.submit.addReasonsForWaiver"
msgstr ""
"Төлбөрөөс яагаад чөлөөлөх ёстой талаарх тайлбараа доорх сэтгэгдлийн хэсэгт "
"оруулна уу."

msgid "author.submit.mustEnterWaiverReason"
msgstr ""
"Хэрэв та төлбөрөөс чөлөөлөх хүсэлт гаргаж байгаа бол заасан хэсэгт "
"шалтгаанаа бичих ёстой."

msgid "author.submissions.queuedReviewSubsequent"
msgstr "Хяналтын {$round}-р шатанд"

msgid "author.submissions.queuedReviewRevisions"
msgstr "Хянагдаж буй: Засвар хийх шаардлагатай"

msgid "author.submissions.queuedEditingCopyedit"
msgstr "Засварлагдаж буй: Хянан тохиолдуулах хүсэлт илгээсэн"

msgid "author.submissions.queuedEditingProofread"
msgstr "Засварлагдаж буй: Үсгийн алдаа шалгах хүсэлт илгээсэн"

msgid "author.submissions.uploadCopyeditedVersion"
msgstr "Хянан тохиолдуулсан хувилбарыг хуулах"

msgid "author.submissions.proofreadingCorrections"
msgstr "Үсгийн алдааны засварууд"

msgid "author.submissions.confirmDelete"
msgstr "Та энэ дутуу илгээлтийг устгахдаа итгэлтэй байна уу?"

msgid "author.submissions.viewStatus"
msgstr "Төлөв харах"

msgid "author.submissions.noSubmissions"
msgstr "Илгээлт байхгүй."

msgid "author.submit.journalSection"
msgstr "Сэтгүүлийн салбар хэсэг"

msgid "author.submit.journalSectionDescription"
msgstr ""

msgid "author.submit.verifyChecklist"
msgstr ""
"Үргэлжлүүлэхийн өмнө илгээлтийн хяналтын хуудасны бүх зүйл хангагдсан "
"эсэхийг шалгах ёстой."

msgid "author.submit.copyrightNoticeAgreeRequired"
msgstr ""
"Үргэлжлүүлэхийн өмнө Зохиогчийн эрхийн мэдэгдлийн нөхцөлийг зөвшөөрөх ёстой."

msgid "submission.submit.coverNote"
msgstr "Редакторт зориулсан тайлбар"

msgid "author.submit.comments"
msgstr "Текст оруулна уу (заавал биш)"

msgid "author.submit.form.localeRequired"
msgstr "Илгээх хэлээ сонгоно уу."

msgid "author.submit.reorderInstructions"
msgstr "Зохиогчдын нэрийг нийтлэлд гарах дарааллаар нь эрэмбэлнэ үү."

msgid "author.submit.reorder"
msgstr "Зохиогчийн нэрийг дахин эрэмбэлэх"

msgid "author.submit.selectPrincipalContact"
msgstr "Редакцийн харилцаа холбоо барих үндсэн хүн."

msgid "author.submit.addAuthor"
msgstr "Зохиогч нэмэх"

msgid "author.submit.deleteAuthor"
msgstr "Зохиогч устгах"

msgid "author.submit.submissionIndexingDescription"
msgstr ""
"Илгээлтийн индексжүүлэх нэр томьёог оруулна уу; нэр томьёог цэгтэй таслалаар "
"тусгаарлана (нэр томьёо1; нэр томьёо2; нэр томьёо3)."

msgid "author.submit.coverageInstructions"
msgstr ""
"Газарзүйн байршил, он цаг буюу түүхэн хамрах хүрээ, болон/эсвэл судалгааны "
"түүвэрлэлтийн шинж чанарт хамаарна."

msgid "author.submit.languageInstructions"
msgstr ""
"English=en; French=fr; Spanish=es. <a href=\"https://www.loc.gov/standards/"
"iso639-2/php/code_list.php\" target=\"_blank\">Бусад кодууд</a>."

msgid "author.submit.form.authorRequired"
msgstr "Дор хаяж нэг зохиогч байх ёстой."

msgid "author.submit.form.authorRequiredFields"
msgstr "Зохиогч бүрийн нэр, овог, имэйл хаяг шаардлагатай."

msgid "author.submit.form.titleRequired"
msgstr "Өгүүллийнхээ гарчгийг оруулна уу."

msgid "author.submit.form.abstractRequired"
msgstr "Өгүүллийнхээ хураангуйг оруулна уу."

msgid "author.submit.form.wordCountAlert"
msgstr "Та энэ хэсгийн хураангуйд заасан үгийн дээд хязгаарыг хэтрүүлсэн байна."

msgid "author.submit.submissionFile"
msgstr "Илгээх файл"

msgid "author.submit.uploadSubmissionFile"
msgstr "Илгээх файлыг хуулах"

msgid "author.submit.replaceSubmissionFile"
msgstr "Илгээх файлыг солих"

msgid "author.submit.noSubmissionFile"
msgstr "Илгээх файл хуулаагүй байна."

msgid "author.submit.noSubmissionConfirm"
msgstr "Та илгээх файл хуулахгүйгээр үргэлжлүүлэхдээ итгэлтэй байна уу?"

msgid "author.submit.supplementaryFilesInstructions"
msgstr ""
"Энэхүү заавал биш алхам нь илгээлтэд нэмэлт файлууд хавсаргах боломжийг "
"олгоно. Дурын форматтай байж болох эдгээр файлд (а) судалгааны хэрэгсэл, (б) "
"судалгааны ёс зүйн хяналтын нөхцөлийг хангасан өгөгдлийн багц, (в) уншигчид "
"өөрөөр олж авах боломжгүй эх сурвалж, (г) текст дотор оруулах боломжгүй "
"зураг, хүснэгтүүд, эсвэл ажлын үр өгөөжийг нэмэгдүүлэх бусад материалууд "
"багтаж болно."

msgid "author.submit.supplementaryFiles.saveToUpload"
msgstr ""
"Файлыг хуулахын тулд Хадгалах товчийг дарна уу (үүний дараа нэмэлт файлууд "
"хуулж болно)."

msgid "author.submit.forgottenSubmitSuppFile"
msgstr ""
"Та сонгосон нэмэлт файлаа хуулахгүйгээр үргэлжлүүлэхдээ итгэлтэй байна уу?"

msgid "author.submit.noSupplementaryFiles"
msgstr "Энэ илгээлтэд нэмэлт файл оруулаагүй байна."

msgid "author.submit.backToSupplementaryFiles"
msgstr "Нэмэлт файлууд руу буцах"

msgid "author.submit.confirmDeleteSuppFile"
msgstr "Та энэ нэмэлт файлыг устгахдаа итгэлтэй байна уу?"

msgid "author.submit.uploadSuppFile"
msgstr "Нэмэлт файл хуулах"

msgid "author.submit.addSupplementaryFile"
msgstr "Нэмэлт файл нэмэх"

msgid "author.submit.editSupplementaryFile"
msgstr "Нэмэлт файл засварлах"

msgid "author.submit.supplementaryFileData"
msgstr "Нэмэлт файлын мета өгөгдөл"

msgid "author.submit.supplementaryFileDataDescription"
msgstr ""
"Энэхүү нэмэлт материалыг индексжүүлэхийн тулд хуулсан файлын дараах мета "
"өгөгдлийг оруулна уу."

msgid "author.submit.supplementaryFileUpload"
msgstr "Нэмэлт файл"

msgid "author.submit.suppFile.createrOrOwner"
msgstr "Файлыг үүсгэгч (эсвэл эзэмшигч)"

msgid "author.submit.suppFile.researchInstrument"
msgstr "Судалгааны хэрэгсэл"

msgid "author.submit.suppFile.researchMaterials"
msgstr "Судалгааны материалууд"

msgid "author.submit.suppFile.researchResults"
msgstr "Судалгааны үр дүн"

msgid "author.submit.suppFile.transcripts"
msgstr "Бичвэрүүд (Transcripts)"

msgid "author.submit.suppFile.dataAnalysis"
msgstr "Өгөгдлийн шинжилгээ"

msgid "author.submit.suppFile.dataSet"
msgstr "Өгөгдлийн багц"

msgid "author.submit.suppFile.sourceText"
msgstr "Эх бичвэр"

msgid "author.submit.suppFile.briefDescription"
msgstr "Товч тайлбар"

msgid "author.submit.suppFile.availableToPeers"
msgstr ""
"Нэргүй хяналтын зарчмыг алдагдуулахгүй тул файлыг хянагч нарт (мета "
"өгөгдөлгүйгээр) харуулна уу."

msgid "author.submit.suppFile.publisherDescription"
msgstr "Зөвхөн албан ёсоор нийтлэгдсэн материалуудад ашиглана уу."

msgid "author.submit.suppFile.dateDescription"
msgstr "Өгөгдөл цуглуулсан эсвэл хэрэгслийг үүсгэсэн огноо."

msgid "author.submit.suppFile.sourceDescription"
msgstr "Судалгааны нэр эсвэл бусад гарал үүсэл."

msgid "author.submit.suppFile.specifyOtherType"
msgstr "Бусад төрлийг заах"

msgid "author.submit.suppFile.noFile"
msgstr "Файл хуулаагүй байна."

msgid "author.submit.suppFile.form.titleRequired"
msgstr "Энэхүү нэмэлт файлын гарчгийг оруулна уу."

msgid "author.submit.suppFile.form.subjectRequired"
msgstr "Сэдвийг оруулна уу."

msgid "author.submit.suppFile.form.descriptionRequired"
msgstr "Тайлбарыг оруулна уу."

msgid "author.suppFile.suppFilePublicIdentificationExists"
msgstr "Нэмэлт файлын нийтийн таних тэмдэг аль хэдийн байна."

msgid "author.suppFile.publicSuppFileIdentifier"
msgstr "Нэмэлт файлын нийтийн таних тэмдэг"

msgid "author.submit.filesSummary"
msgstr "Файлын хураангуй"

msgid "author.submit.finishSubmission"
msgstr "Илгээлтийг дуусгах"

msgid "author.submit.submissionComplete"
msgstr ""
"Илгээлт амжилттай боллоо. {$journalTitle} сэтгүүлд бүтээлээ нийтлүүлэхээр "
"сонирхсонд баярлалаа."

msgid "author.article.uploadAuthorVersion"
msgstr "Зохиогчийн хувилбарыг хуулах"

msgid "author.article.copyeditedFile"
msgstr "Хянан тохиолдуулсан файл"

msgid "author.article.authorRevisedFile"
msgstr "Зохиогчийн файл"

msgid "author.submit.authorSubmitLoginMessage"
msgstr ""
"Энэ сэтгүүлд илгээлт хийхийн тулд хэрэглэгчийн бүртгэл шаардлагатай. Энэ нь "
"манай редакторуудад таны илгээлтийг хянах, илгээлтийн төлөв өөрчлөгдөх эсвэл "
"танаас нэмэлт мэдээлэл шаардлагатай үед тантай холбогдох боломжийг олгоно."
