# Mahmut  VURAL <mahmut.vural@outlook.com>, 2024, 2025, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-01-26 13:12+0000\n"
"Last-Translator: Mahmut  VURAL <mahmut.vural@outlook.com>\n"
"Language-Team: Kyrgyz <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/emails/ky/>\n"
"Language: ky\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"

msgid "emails.userRegister.subject"
msgstr "Журналга катталуу"

msgid "emails.userValidateContext.subject"
msgstr "Эсебиңизди ырастоо"

msgid "emails.userValidateSite.subject"
msgstr "Эсебиңизди ырастоо"

msgid "emails.reviewerRegister.subject"
msgstr "{$contextName} менен рецензент катары катталуу"

msgid "emails.issuePublishNotify.subject"
msgstr "Жарыяланды: {$contextName} – {$issueIdentification}"

msgid "emails.editorAssign.subject"
msgstr "Сиз {$contextName} үчүн тапшырмага редактор катары дайындалдыңыз"

msgid "emails.reviewRequest.subject"
msgstr "Кароо үчүн чакыруу"

msgid "emails.reviewResponseOverdueAuto.subject"
msgstr "Бул тапшырманы кароого жетишесизби?"

msgid "emails.reviewRequestSubsequent.subject"
msgstr "Түзөтүлгөн тапшырманы кароо өтүнүчү"

msgid "emails.reviewCancel.subject"
msgstr "Кароо өтүнүчү жокко чыгарылды"

msgid "emails.reviewCancel.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p><p>Жакында сизден {$contextName} үчүн "
"тапшырманы кароону сураганбыз. Биз {$submissionTitle} тапшырмасын кароо "
"өтүнүчүн жокко чыгарууну чечтик.</p><p>Бул сизге ыңгайсыздык жаратса кечирим "
"сурайбыз жана келечекте бул журналдын кароо процессине жардам берүүгө чакыра "
"алабыз деп үмүттөнөбүз.</p><p>Эгер суроолоруңуз болсо, мага "
"кайрылыңыз.</p>{$signature}"

msgid "emails.reviewReinstate.subject"
msgstr "Сиз дагы деле {$contextName} үчүн кароо жүргүзө аласызбы?"

msgid "emails.reviewDecline.subject"
msgstr "Кароо жүргүзүү мүмкүн эмес"

msgid "emails.reviewDecline.body"
msgstr ""
"Редакторлор:<br />\n"
"<br />\n"
"Тилекке каршы, азыр {$contextName} үчүн \"{$submissionTitle}\" тапшырмасын "
"кароо мүмкүн эмес. Мени ойлогонуңуз үчүн рахмат, кийинкиде чакыра берсеңиз "
"болот.<br />\n"
"<br />\n"
"{$senderName}"

msgid "emails.reviewRemind.subject"
msgstr "Карооңузду аяктоону эскертип коюу"

msgid "emails.reviewRemind.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p><p>Бул {$contextName} үчүн \""
"{$submissionTitle}\" тапшырмасын кароо өтүнүчүбүздү эскертип коюу. Карооңуз "
"{$reviewDueDate} чейин талап кылынат жана мүмкүн болушунча эртерээк "
"жөнөтсөңүз кубанычта болобуз.</p><p><a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\""
">Журналга кирип</a> тапшырманы көрүп, кароо файлдарын жүктөп жана "
"комментарийлерди жөнөтө аласыз.</p><p>Эгер мөөнөттү узартуу керек болсо, "
"мага кайрылыңыз. Жообуңузду күтөм.</p><p>Алдын ала рахмат жана сый урмат "
"менен,</p>{$signature}"

msgid "emails.reviewRemindAuto.subject"
msgstr "Карооңузду аяктоону эскертип коюу"

msgid "emails.reviewRemindAuto.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName}:</p><p>Бул электрондук кат {$contextName} "
"тарабынан автоматтык эскертүү болуп саналат, \"{$submissionTitle}\" "
"тапшырмасын кароо өтүнүчү боюнча.</p><p>Карооңуз {$reviewDueDate} чейин "
"талап кылынат жана мүмкүн болушунча эртерээк жөнөтсөңүз кубанычта болобуз.</"
"p><p><a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\">Журналга кирип</a> тапшырманы көрүп, "
"кароо файлдарын жүктөп жана комментарийлерди жөнөтө аласыз.</p><p>Эгер "
"мөөнөттү узартуу керек болсо, мага кайрылыңыз. Жообуңузду күтөм.</p><p>Алдын "
"ала рахмат жана сый урмат менен,</p>{$contextSignature}"

msgid "emails.editorDecisionAccept.subject"
msgstr "Сиздин тапшырма {$contextName} тарабынан кабыл алынды"

msgid "emails.editorDecisionAccept.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p><p>Сиздин тапшырмаңыз кошумча түзөтүүсүз "
"кабыл алынганын кубануу менен билдирем. {$submissionTitle} тапшырмаңыз "
"биздин күткөн талаптарга жооп берет же ашып түшөт деп табылды. Бул ишти "
"{$contextName} журналында жарыялай турганыбызга кубанычтабыз жана ишиңизди "
"биздин журналга тапшырганыңыз үчүн рахмат.</p><p>Тапшырууңуз {$contextName} "
"журналында келечектеги чыгарылышта жарыяланат жана аны жарыялар тизмеңизге "
"кошсоңуз болот. Ар бир ийгиликтүү тапшырмага кеткен эмгекти баалайбыз жана "
"бул этапка жеткениңиз менен куттуктайбыз.</p><p>Тапшырууңуз жарыялоо үчүн "
"копи-редакт жана форматтоо процесстеринен өтөт.</p><p>Жакында кошумча "
"көрсөтмөлөрдү аласыз.</p><p>Суроолоруңуз болсо, <a href=\""
"{$authorSubmissionUrl}\">тапшыруу панелинен</a> мага кайрылыңыз.</p><p>Сый "
"урмат менен,</p>{$signature}"

msgid "emails.editorDecisionSkipReview.subject"
msgstr "Сиздин тапшырма копи-редактка жөнөтүлдү"

msgid "emails.editorDecisionSkipReview.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p>\n"
"<p>Сиздин тапшырмаңыз рецензенттик кароосуз кабыл алынганын кубануу менен "
"билдирем. {$submissionTitle} тапшырмаңыз биздин күткөн талаптарга жооп берет "
"жана мындай иштер үчүн рецензенттик кароо талап кылынбайт. Бул ишти "
"{$contextName} журналында жарыялай турганыбызга кубанычтабыз жана ишиңизди "
"биздин журналга тапшырганыңыз үчүн рахмат.</p>\n"
"<p>Тапшырууңуз {$contextName} журналында келечектеги чыгарылышта жарыяланат "
"жана аны жарыялар тизмеңизге кошсоңуз болот. Ар бир ийгиликтүү тапшырмага "
"кеткен эмгекти баалайбыз жана сизди куттуктайбыз.</p>\n"
"<p>Тапшырууңуз жарыялоо үчүн копи-редакт жана форматтоо процесстеринен "
"өтөт.</p>\n"
"<p>Жакында кошумча көрсөтмөлөрдү аласыз.</p>\n"
"<p>Суроолоруңуз болсо, <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">тапшыруу "
"панелинен</a> мага кайрылыңыз.</p>\n"
"<p>Сый урмат менен,</p>\n"
"<p>{$signature}</p>\n"

msgid "emails.layoutRequest.subject"
msgstr "Тапшыруу {$submissionId} {$contextAcronym} үчүн өндүрүшкө даяр"

msgid "emails.passwordResetConfirm.subject"
msgstr "Сырсөздү кайра коюуну ырастоо"

msgid "emails.reviewReinstate.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p><p>Жакында биз {$contextName} үчүн "
"{$submissionTitle} тапшырмасын кароо өтүнүчүн жокко чыгарганбыз. Бул чечимди "
"кайра өзгөрттүк жана сиз дагы деле кароо жүргүзө аласыз деп үмүттөнөбүз.</"
"p><p>Эгер бул тапшырманы кароого жардам бере алсаңыз, <a href=\""
"{$reviewAssignmentUrl}\">журналга кирип</a> тапшырманы көрүп, кароо "
"файлдарын жүктөп жана карооңузду жөнөтө аласыз.</p><p>Суроолоруңуз болсо, "
"мага кайрылыңыз.</p><p>Сый урмат менен,</p>{$signature}"

msgid "emails.passwordResetConfirm.body"
msgstr ""
"Биз {$siteTitle} веб-сайты үчүн сырсөзүңүздү кайра коюу өтүнүчүн алдык.<br />"
"\n"
"<br />\n"
"Эгер бул өтүнүчтү сиз жасабасаңыз, бул электрондук катты этибарга албаңыз "
"жана сырсөзүңүз өзгөртүлбөйт. Эгер сырсөзүңүздү кайра коюуну кааласаңыз, "
"төмөнкү шилтемени басыңыз.<br />\n"
"<br />\n"
"Сырсөзүмдү кайра коюу: {$passwordResetUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"{$siteContactName}"

msgid "emails.userRegister.body"
msgstr ""
"{$recipientName}<br />\n"
"<br />\n"
"Сиз азыр {$contextName} менен колдонуучу катары катталдыңыз. Бул электрондук "
"катка сиздин колдонуучу атыңыз жана сырсөзүңүз кошулду, алар журналдын веб-"
"сайты аркылуу бардык иштер үчүн талап кылынат. Каалаган учурда журналдын "
"колдонуучулар тизмесинен чыгарууну сурасаңыз болот.<br />\n"
"<br />\n"
"Колдонуучу аты: {$recipientUsername}<br />\n"
"Сырсөз: {$password}<br />\n"
"<br />\n"
"Рахмат,<br />\n"
"{$signature}"

msgid "emails.userValidateContext.body"
msgstr ""
"{$recipientName}<br />\n"
"<br />\n"
"Сиз {$contextName} менен эсеп түздүңүз, бирок аны колдоно баштоодон мурун "
"электрондук почтаңызды ырасташыңыз керек. Муну жасоо үчүн жөн гана төмөнкү "
"шилтемени басыңыз:<br />\n"
"<br />\n"
"{$activateUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"Рахмат,<br />\n"
"{$contextSignature}"

msgid "emails.userValidateSite.body"
msgstr ""
"{$recipientName}<br />\n"
"<br />\n"
"Сиз {$siteTitle} менен эсеп түздүңүз, бирок аны колдоно баштоодон мурун "
"электрондук почтаңызды ырасташыңыз керек. Муну жасоо үчүн жөн гана төмөнкү "
"шилтемени басыңыз:<br />\n"
"<br />\n"
"{$activateUrl}<br />\n"
"<br />\n"
"Рахмат,<br />\n"
"{$siteSignature}"

msgid "emails.reviewerRegister.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p><p>Сиздин адистигиңизди эске алып, биз "
"сиздин атыңызды {$contextName} үчүн рецензенттер базасына каттадык. Бул "
"сизден эч кандай милдеттенмени талап кылбайт, бирок тапшырманы кароого "
"чакыруу мүмкүнчүлүгүн берет. Кароого чакырылганда, макаланын аталышын жана "
"аннотациясын көрө аласыз жана ар дайым чакырууну кабыл алууга же четке "
"кагууга мүмкүнчүлүгүңүз болот. Каалаган учурда бул рецензенттер тизмесинен "
"атыңызды өчүрүүнү сурасаңыз болот.</p><p>Биз сизге журналдын веб-сайты "
"аркылуу бардык аракеттерде колдонулуучу колдонуучу аты жана сырсөз беребиз. "
"Мисалы, профилиңизди жаңыртып, рецензенттик кызыкчылыктарыңызды кошсоңуз "
"болот.</p><p>Колдонуучу аты: {$recipientUsername}<br />Сырсөз: "
"{$password}</p><p>Рахмат,</p>{$signature}"

msgid "emails.issuePublishNotify.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p><p>Биз {$contextName} журналында <a href=\""
"{$issueUrl}\">{$issueIdentification}</a> чыгарылышы жарыяланганын кубануу "
"менен билдиребиз. Бул ишти окуп, илимий коомчулук менен бөлүшүүгө "
"чакырабыз.</p><p>Авторлорго, рецензенттерге жана редакторлорго баалуу "
"салымдары үчүн чоң рахмат, жана окурмандарга кызыгуусун улантканы үчүн "
"ыраазычылык билдиребиз.</p><div>{$issueToc}</div><p>Рахмат,</p>{$signature}"

msgid "emails.editorAssign.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p><p>Төмөнкү тапшырма редакциялык процессти "
"жүргүзүү үчүн сизге дайындалды.</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\""
">{$submissionTitle}</a><br "
"/>{$authors}</p><p><b>Аннотация</b></p>{$submissionAbstract}<p>Эгер тапшырма "
"{$contextName} үчүн ылайыктуу болсо, \"Кароо стадиясына жөнөтүү\" баскычын "
"тандап, андан кийин \"Рецензент кошуу\" баскычы аркылуу рецензенттерди "
"дайындаңыз.</p><p>Эгер тапшырма бул журналга ылайыксыз болсо, тапшырманы "
"четке кагыңыз.</p><p>Алдын ала рахмат.</p><p>Сый урмат "
"менен,</p>{$contextSignature}"

msgid "emails.editorAssignReview.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p><p>Төмөнкү тапшырма сизге рецензенттик "
"кароо процессин жүргүзүү үчүн дайындалды.</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\""
">{$submissionTitle}</a><br "
"/>{$authors}</p><p><b>Аннотация</b></p>{$submissionAbstract}<p>Тапшырууну <a "
"href=\"{$submissionUrl}\">көрүү үчүн</a> кирип, квалификациялуу "
"рецензенттерди дайындаңыз. \"Рецензент кошуу\" баскычын басуу менен "
"рецензентти дайындай аласыз.</p><p>Алдын ала рахмат.</p><p>Сый урмат "
"менен,</p>{$signature}"

msgid "emails.editorAssignProduction.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p><p>Төмөнкү тапшырма сизге өндүрүш стадиясын "
"жүргүзүү үчүн дайындалды.</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\""
">{$submissionTitle}</a><br "
"/>{$authors}</p><p><b>Аннотация</b></p>{$submissionAbstract}<p>Тапшырууну <a "
"href=\"{$submissionUrl}\">көрүү үчүн</a> кирип, өндүрүшкө даяр файлдар "
"жеткиликтүү болгондо аларды <strong>Жарыялоо > Галлейлер</strong> бөлүмүнө "
"жүктөңүз. Андан кийин <strong>Жарыялоо үчүн пландоо</strong> баскычын басып "
"ишти жарыялоо үчүн пландаңыз.</p><p>Алдын ала рахмат.</p><p>Сый урмат "
"менен,</p>{$signature}"

msgid "emails.reviewRequest.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p><p>Сиз {$contextName} үчүн тапшырманы "
"кароодо мыкты рецензент боло аласыз деп ишенем. Тапшыруунун аталышы жана "
"аннотациясы төмөндө берилген, бул маанилүү ишти аткарууну карап көрөсүз деп "
"үмүттөнөм.</p><p>Эгер бул тапшырманы кароого макул болсоңуз, карооңуз "
"{$reviewDueDate} чейин талап кылынат. Журнал сайтына кирип, тапшырманы "
"көрүп, кароо файлдарын жүктөп жана карооңузду жөнөтө аласыз.</p><p><a href=\""
"{$reviewAssignmentUrl}\""
">{$submissionTitle}</a></p><p><b>Аннотация</b></p>{$submissionAbstract}"
"<p>Кароо чакыруусун <a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\">кабыл алуу же четке "
"кагуу</a> керек <b>{$responseDueDate}</b> чейин.</p><p>Тапшыруу же кароо "
"процессине байланыштуу суроолоруңуз болсо, мага кайрылыңыз.</p><p>Бул "
"өтүнүчтү караганыңыз үчүн рахмат. Жардамыңыз абдан бааланат.</p><p>Сый урмат "
"менен,</p>{$signature}"

msgid "emails.reviewResponseOverdueAuto.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p><p>Бул электрондук кат {$contextName} "
"тарабынан автоматтык эскертүү болуп саналат, {$submissionTitle} тапшырмасын "
"кароо өтүнүчү боюнча.</p><p>Бул тапшырманы кароо мүмкүнчүлүгүңүз бар же жок "
"экенин ырастаган жообуңузду али ала элек болгондуктан бул катты алып "
"жатасыз.</p><p>Бул кароону аткара аласызбы же жокпу, биздин тапшырма "
"башкаруу системасын колдонуп, бул өтүнүчтү кабыл алуу же четке кагуу менен "
"билдириңиз.</p><p>Эгер кароого макул болсоңуз, карооңуз {$reviewDueDate} "
"чейин талап кылынат. Тапшырууну көрүп, кароо файлдарын жүктөп жана "
"комментарийлерди жөнөтүү үчүн кароо кадамдарын аткарыңыз.</p><p><a href=\""
"{$reviewAssignmentUrl}\""
">{$submissionTitle}</a></p><p><b>Аннотация</b></p>{$submissionAbstract}"
"<p>Тапшыруу же кароо процессине байланыштуу суроолоруңуз болсо, мага "
"кайрылыңыз.</p><p>Бул өтүнүчтү караганыңыз үчүн рахмат. Жардамыңыз абдан "
"бааланат.</p><p>Сый урмат менен,</p>{$contextSignature}"

msgid "emails.reviewRequestSubsequent.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p><p><a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\""
">{$submissionTitle}</a> тапшырмасын карооңуз үчүн рахмат. Авторлор "
"рецензенттердин пикирлерин эске алып, ишинин түзөтүлгөн версиясын тапшырды. "
"Бул тапшырма үчүн экинчи раунд рецензенттик кароо жүргүзүүнү суранам.</"
"p><p>Эгер кароого макул болсоңуз, карооңуз {$reviewDueDate} чейин талап "
"кылынат. Тапшырууну көрүп, кароо файлдарын жүктөп жана комментарийлерди "
"жөнөтүү үчүн <a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\">кароо кадамдарын "
"аткарыңыз</a>.</p><p><a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\""
">{$submissionTitle}</a></p><p><b>Аннотация</b></p>{$submissionAbstract}"
"<p>Кароо чакыруусун <a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\">кабыл алуу же четке "
"кагуу</a> керек <b>{$responseDueDate}</b> чейин.</p><p>Тапшыруу же кароо "
"процессине байланыштуу суроолоруңуз болсо, мага кайрылыңыз.</p><p>Бул "
"өтүнүчтү караганыңыз үчүн рахмат. Жардамыңыз абдан бааланат.</p><p>Сый урмат "
"менен,</p>{$signature}"

msgid "emails.layoutComplete.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p><p>Төмөнкү тапшырма үчүн галлейлер "
"даярдалды жана акыркы кароого даяр.</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\""
">{$submissionTitle}</a><br />{$contextName}</p><p>Эгер суроолоруңуз болсо, "
"мага кайрылыңыз.</p><p>Сый урмат менен,</p><p>{$signature}</p>"

msgid "emails.emailLink.body"
msgstr ""
"Сизди кызыктырат деп ойлодум: &quot;{$submissionTitle}&quot; автору "
"{$authors}, {$contextName} журналында Том {$volume}, № {$number} ({$year}) "
"чыгарылышында жарыяланган. Шилтеме: &quot;{$submissionUrl}&quot;."

msgid "emails.subscriptionNotify.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"Сиз азыр {$contextName} үчүн онлайн журнал башкаруу системасында жазылуучу "
"катары катталдыңыз, төмөнкү жазылуу менен:<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"<br />\n"
"Жазылуучуларга гана жеткиликтүү мазмунду көрүү үчүн колдонуучу атыңыз "
"&quot;{$recipientUsername}&quot; менен системага киришиңиз керек.<br />\n"
"<br />\n"
"Системага киргенден кийин профилиңизди жана сырсөзүңүздү каалаган учурда "
"өзгөртө аласыз.<br />\n"
"<br />\n"
"Эгерде сизде институционалдык жазылуу болсо, анда сиздин мекемеңиздеги "
"колдонуучуларга кирүү талап кылынбайт, анткени жазылуу мазмунуна суроо "
"автоматтык түрдө системада ырасталат.<br />\n"
"<br />\n"
"Эгер суроолоруңуз болсо, мага кайрылыңыз.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionSignature}"

msgid "emails.openAccessNotify.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p><p>Биз кубануу менен билдиребиз: <a href=\""
"{$issueUrl}\">{$issueIdentification}</a> {$contextName} журналында азыр ачык "
"жеткиликтүүлүк менен жеткиликтүү. Бул чыгарылышты окуу үчүн жазылуу талап "
"кылынбайт.</p><p>Ишибизге кызыгууңузду улантканыңыз үчүн "
"рахмат.</p>{$contextSignature}"

msgid "emails.subscriptionBeforeExpiry.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"Сиздин {$contextName} жазылууңуз жакында бүтөт.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"Мөөнөтү бүтүү датасы: {$expiryDate}<br />\n"
"<br />\n"
"Журналга жеткиликтүүлүгүңүз үзгүлтүксүз болушу үчүн журнал сайтына кирип, "
"жазылууну жаңылаңыз. Колдонуучу атыңыз &quot;{$recipientUsername}&quot; "
"менен системага кире аласыз.<br />\n"
"<br />\n"
"Эгер суроолоруңуз болсо, мага кайрылыңыз.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionSignature}"

msgid "emails.subscriptionAfterExpiryLast.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"Сиздин {$contextName} жазылууңуз бүттү.<br />\n"
"Бул акыркы эскертүү экенин эске алыңыз.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"Мөөнөтү бүтүү датасы: {$expiryDate}<br />\n"
"<br />\n"
"Жазылууну жаңылоо үчүн журнал сайтына кирип, колдонуучу атыңыз "
"&quot;{$recipientUsername}&quot; менен системага киришиңиз керек.<br />\n"
"<br />\n"
"Эгер суроолоруңуз болсо, мага кайрылыңыз.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionSignature}"

msgid "emails.layoutRequest.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p><p>Жаңы тапшырма макет редакциялоого даяр:</"
"p><p><a href=\"{$submissionUrl}\">{$submissionId} — {$submissionTitle}</"
"a><br />{$contextName}</p><ol><li>Жогорудагы тапшырма шилтемесин басыңыз.</"
"li><li>Өндүрүшкө даяр файлдарды жүктөп алып, журналдын стандарттарына ылайык "
"галлейлерди түзүңүз.</li><li>Галлейлерди тапшырманын Жарыялоо бөлүмүнө "
"жүктөңүз.</li><li>Галлейлер даяр экенин редакторго билдирүү үчүн Өндүрүш "
"талкууларын колдонуңуз.</li></ol><p>Эгер бул ишти азыр аткара албасаңыз же "
"суроолоруңуз болсо, мага кайрылыңыз. Бул журналга кошкон салымыңыз үчүн "
"рахмат.</p><p>Сый урмат менен,</p>{$signature}"

msgid "emails.layoutComplete.subject"
msgstr "Галлейлер даяр"

msgid "emails.emailLink.subject"
msgstr "Кызыктуу болушу мүмкүн болгон макала"

msgid "emails.subscriptionNotify.subject"
msgstr "Жазылуу билдирүүсү"

msgid "emails.openAccessNotify.subject"
msgstr ""
"Акысыз окуу: {$contextName} – {$issueIdentification} азыр ачык жеткиликтүү"

msgid "emails.subscriptionBeforeExpiry.subject"
msgstr "Жазылуунун мөөнөтү бүтөрү тууралуу эскертүү"

msgid "emails.subscriptionAfterExpiry.subject"
msgstr "Жазылуу мөөнөтү бүттү"

msgid "emails.subscriptionAfterExpiry.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"Сиздин {$contextName} жазылууңуз бүттү.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"Мөөнөтү бүтүү датасы: {$expiryDate}<br />\n"
"<br />\n"
"Жазылууну жаңылоо үчүн журнал сайтына кирип, колдонуучу атыңыз "
"&quot;{$recipientUsername}&quot; менен системага киришиңиз керек.<br />\n"
"<br />\n"
"Эгер суроолоруңуз болсо, мага кайрылыңыз.<br />\n"
"<br />\n"
"{$subscriptionSignature}"

msgid "emails.subscriptionAfterExpiryLast.subject"
msgstr "Жазылуу мөөнөтү бүттү – Акыркы эскертүү"

msgid "emails.subscriptionPurchaseIndl.subject"
msgstr "Жазылуу сатып алуу: Жеке"

msgid "emails.subscriptionPurchaseIndl.body"
msgstr ""
"{$contextName} үчүн жеке жазылуу онлайн сатып алынды, төмөнкү маалыматтар "
"менен.<br />\n"
"<br />\n"
"Жазылуу түрү:<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"<br />\n"
"Колдонуучу:<br />\n"
"{$subscriberDetails}<br />\n"
"<br />\n"
"Мүчөлүк маалыматы (эгер берилсе):<br />\n"
"{$membership}<br />\n"
"<br />\n"
"Бул жазылууну көрүү же түзөтүү үчүн төмөнкү URL колдонуңуз.<br />\n"
"<br />\n"
"Жазылуу URL: {$subscriptionUrl}<br />\n"

msgid "emails.subscriptionPurchaseInstl.body"
msgstr ""
"{$contextName} үчүн институционалдык жазылуу онлайн сатып алынды, төмөнкү "
"маалыматтар менен. Бул жазылууну активдештирүү үчүн берилген Жазылуу URL "
"колдонуп, статусун 'Активдүү' кылып коюңуз.<br />\n"
"<br />\n"
"Жазылуу түрү:<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"<br />\n"
"Институт:<br />\n"
"{$institutionName}<br />\n"
"{$institutionMailingAddress}<br />\n"
"<br />\n"
"Домен (эгер берилсе):<br />\n"
"{$domain}<br />\n"
"<br />\n"
"IP диапазондор (эгер берилсе):<br />\n"
"{$ipRanges}<br />\n"
"<br />\n"
"Байланыш адамы:<br />\n"
"{$subscriberDetails}<br />\n"
"<br />\n"
"Мүчөлүк маалыматы (эгер берилсе):<br />\n"
"{$membership}<br />\n"
"<br />\n"
"Бул жазылууну көрүү же түзөтүү үчүн төмөнкү URL колдонуңуз.<br />\n"
"<br />\n"
"Жазылуу URL: {$subscriptionUrl}<br />\n"

msgid "emails.subscriptionRenewInstl.subject"
msgstr "Жазылууну жаңылоо: Институционалдык"

msgid "emails.revisedVersionNotify.subject"
msgstr "Түзөтүлгөн версия жүктөлдү"

msgid "emails.statisticsReportNotification.subject"
msgstr "Редакциялык активдүүлүк: {$month}, {$year}"

msgid "emails.announcement.subject"
msgstr "{$announcementTitle}"

msgid "emails.announcement.body"
msgstr ""
"<b>{$announcementTitle}</b><br />\n"
"<br />\n"
"{$announcementSummary}<br />\n"
"<br />\n"
"Толук билдирүүнү окуу үчүн биздин веб-сайтка кириңиз: <a href=\""
"{$announcementUrl}\">толук билдирүү</a>."

msgid "emails.paymentRequestNotification.subject"
msgstr "Төлөм өтүнүчү жөнүндө билдирүү"

msgid "emails.paymentRequestNotification.footer"
msgstr ""
"<br><br>—<br>Бул автоматтык билдирүү <a href=\"{$contextUrl}\""
">{$contextName}</a> тарабынан жөнөтүлдү."

msgid "emails.subscriptionPurchaseInstl.subject"
msgstr "Жазылуу сатып алуу: Институционалдык"

msgid "emails.subscriptionRenewIndl.subject"
msgstr "Жазылууну жаңылоо: Жеке"

msgid "emails.subscriptionRenewIndl.body"
msgstr ""
"{$contextName} үчүн жеке жазылуу онлайн жаңыланды, төмөнкү маалыматтар "
"менен.<br />\n"
"<br />\n"
"Жазылуу түрү:<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"<br />\n"
"Колдонуучу:<br />\n"
"{$subscriberDetails}<br />\n"
"<br />\n"
"Мүчөлүк маалыматы (эгер берилсе):<br />\n"
"{$membership}<br />\n"
"<br />\n"
"Бул жазылууну көрүү же түзөтүү үчүн төмөнкү URL колдонуңуз.<br />\n"
"<br />\n"
"Жазылуу URL: {$subscriptionUrl}<br />\n"

msgid "emails.subscriptionRenewInstl.body"
msgstr ""
"{$contextName} үчүн институционалдык жазылуу онлайн жаңыланды, төмөнкү "
"маалыматтар менен.<br />\n"
"<br />\n"
"Жазылуу түрү:<br />\n"
"{$subscriptionType}<br />\n"
"<br />\n"
"Институт:<br />\n"
"{$institutionName}<br />\n"
"{$institutionMailingAddress}<br />\n"
"<br />\n"
"Домен (эгер берилсе):<br />\n"
"{$domain}<br />\n"
"<br />\n"
"IP диапазондор (эгер берилсе):<br />\n"
"{$ipRanges}<br />\n"
"<br />\n"
"Байланыш адамы:<br />\n"
"{$subscriberDetails}<br />\n"
"<br />\n"
"Мүчөлүк маалыматы (эгер берилсе):<br />\n"
"{$membership}<br />\n"
"<br />\n"
"Бул жазылууну көрүү же түзөтүү үчүн төмөнкү URL колдонуңуз.<br />\n"
"<br />\n"
"Жазылуу URL: {$subscriptionUrl}<br />\n"

msgid "emails.revisedVersionNotify.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p><p>Автор тапшырма үчүн түзөтүүлөрдү жүктөдү:"
" <b>{$authorsShort} — {$submissionTitle}</b>. </p><p>Дайындалган редактор "
"катары сизден <a href=\"{$submissionUrl}\">түзөтүүлөрдү көрүп</a>, кабыл "
"алуу, четке кагуу же кошумча кароого жөнөтүү чечимин кабыл алууну "
"суранабыз.</p><br><br>—<br>Бул автоматтык билдирүү <a href=\"{$contextUrl}\""
">{$contextName}</a> тарабынан жөнөтүлдү."

msgid "emails.statisticsReportNotification.body"
msgstr ""
"\n"
"{$recipientName}, <br />\n"
"<br />\n"
"Сиздин журналдын абалы боюнча {$month}, {$year} отчету азыр жеткиликтүү. Бул "
"айдагы негизги көрсөткүчтөр төмөндө.<br />\n"
"<ul>\n"
"\t<li>Бул айдагы жаңы тапшырмалар: {$newSubmissions}</li>\n"
"\t<li>Бул айдагы четке кагылган тапшырмалар: {$declinedSubmissions}</li>\n"
"\t<li>Бул айдагы кабыл алынган тапшырмалар: {$acceptedSubmissions}</li>\n"
"\t<li>Системадагы жалпы тапшырмалар: {$totalSubmissions}</li>\n"
"</ul>\n"
"Журналга кирип, кененирээк <a href=\"{$editorialStatsLink}\">редакциялык "
"тенденцияларды</a> жана <a href=\"{$publicationStatsLink}\">жарыяланган "
"макалалардын статистикасын</a> көрө аласыз. Бул айдагы редакциялык "
"тенденциялардын толук көчүрмөсү тиркелди.<br />\n"
"<br />\n"
"Сый урмат менен,<br />\n"
"{$contextSignature}"

msgid "emails.paymentRequestNotification.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p><p>Сиздин {$submissionTitle} тапшырмаңыз "
"{$contextName} тарабынан кабыл алынганы менен куттуктайбыз. Тапшырууңуз "
"кабыл алынгандыктан, жарыялоо акысынын төлөнүшүн суранабыз.</p><p>Бул акы "
"тапшырманы жарыялоо үчүн өндүрүш чыгымдарын камтыйт. Төлөмдү жүргүзүү үчүн "
"төмөнкү шилтемеге кириңиз: <a href=\"{$queuedPaymentUrl}\""
">{$queuedPaymentUrl}</a>.</p><p>Эгер суроолоруңуз болсо, биздин <a href=\""
"{$submissionGuidelinesUrl}\">Тапшыруу көрсөтмөлөрүн</a> караңыз.</p>"
